مقدمه
آهنگ strangers in the night یا همان «غریبهها در شب» توسط برت کامپفرت سروده شد وسپس توسط چارلز سینگلتون و ادی اسنایدر به انگلیسی ترجمه شد. کامپفرت در ابتدا آن را تحت عنوان “Beddy Bye” و بخشی از موسیقی فیلم A Man Could Get Killed استفاده کرد. این آهنگ در سال 1966 توسط فرانک سیناترا به شهرت رسید، اگرچه در ابتدا به ملینا مرکوری داده شد اما عقیده داشت که آواز یک مرد برای این ملودی بهتر است و به همین دلیل از خواندن آن امتناع کرد. در ادامه میتوانید متن اصلی به همراه ترجمهی این آهنگ را بخوانید. همچنین از شما دعوت میکنیم از دیگر آهنگهای انگلیش توسکا هم بازدید کنید.
گوش کنید!
ترجمه آهنگ strangers in the night از فرانک سیناترا
Strangers in the night
Exchanging glances
Wond’ring in the night
What were the chances
We’d be sharing love
Before the night was through
دو غریبه بودیم در شب
که به هم نگاه میکردیم
و در این فکر بودیم
که آیا میشود
عشقمان را شریک شویم
قبل از اینکه شب به پایان برسد
Something in your eyes was so inviting
Something in your smile was so exciting
Something in my heart told me
I must have you
چیزی در چشمت مرا به خود میخواند
چیزی در لبخندت مرا به وجد میآورد
چیزی در قلبم به من میگفت
باید تو را داشته باشم
Strangers in the night
Two lonely people
We were strangers in the night
Up to the moment
When we said our first hello
Little did we know
Love was just a glance away
A warm embracing dance away
دو غریبه بودیم در شب
دو انسان تنها
ما دو غریبه بودیم در شب
تا وقتیکه
برای اولین بار به هم سلام کردیم
نمیدانستیم که
عشق در همان نزدیکیها بود
به اندازهی رقصی گرمابخش در آغوش هم
And ever since that night
We’ve been together
Lovers at first sight
In love forever
It turned out so right
For strangers in the night
و پس از آن شب
همیشه با هم بودهایم
دو نفر که با یک نگاه عاشق هم شدند
و برای همیشه عاشق هم ماندند
چه سرنوشت خوبی
برای دو غریبه در شب
Love was just a glance away
A warm embracing dance away
Ever since that night
We’ve been together
Lovers at first sight
In love forever
It turned out so right
For strangers in the night
عشق در همان نزدیکیها بود
به اندازهی رقصی گرمابخش در آغوش هم
و پس از آن شب
همیشه با هم بودهایم
دو نفر که با یک نگاه عاشق هم شدند
و برای همیشه عاشق هم ماندند
چه سرنوشت خوبی
برای دو غریبه در شب
0 Comments