مقدمه
یکی از محبوبترین و موفقترین آهنگهای گروه Linkin Park، آهنگ “بیحس” یا همان “Numb” است که به موضوع فشار و توقعات والدین میپردازد. این آهنگ از دیدگاه نوجوانی است که از والدین خود احساس افسردگی و خفگی میکند و میخواهند او شخص دیگری باشد. نوجوان میخواهد بیشتر شبیه خودش باشد و کمتر شبیه والدینش باشد. این آهنگ بیانگر ناامیدی، خشم و اندوهی است که نوجوان احساس میکند و همچنین تمایل به رهایی از موقعیت را نشان میدهد.
این آهنگ در سال 2003 به عنوان سومین تک آهنگ از دومین آلبوم آنها به نام Meteora منتشر شد. این موزیک توسط اعضای Linkin Park نوشته شده و توسط Don Gilmore تهیه شده است. این آهنگ دارای صدای راک با عناصر رپ و موسیقی الکترونیک است. این شامل آواز قدرتمند چستر بنینگتون، رپ مایک شینودا، و جلوه های صفحه گردان جو هان است. این آهنگ موفقیت بزرگی در سراسر جهان بود و در بسیاری از کشورها به 10 آهنگ برتر رسید. همچنین به مدت 12 هفته در صدر جدول آهنگ های جایگزین بیلبورد قرار گرفت.
موزیک ویدیو این آهنگ توسط جو هان که دی جی لینکین پارک نیز هست کارگردانی شده است. بازیگر نقش بریانا اویگان در نقش دختری است که هنرمندی مشتاق است، اما با رد و انتقاد مادر، معلم و همکلاسیهایش روبرو میشود. او احساس انزوا و سوء تفاهم میکند و در نهایت تصمیم می یرد خود را از طریق نقاشی ابراز کند. این ویدئو همچنین صحنههایی از اجرای این آهنگ لینکین پارک در یک کلیسا را نشان میدهد. این ویدیو بیش از دو میلیارد بازدید در یوتیوب دارد.
گوش کنید!
Linkin Park از Numb متن و ترجمه آهنگ
Intro:
I’m tired of being what you want me to be
من از بودن چیزی که تو(خانواده) میخوای باشم خستهام
Feeling so faithless, lost under the surface
احساس پوچی دارم و زیر سطح گم شدم
Don’t know what you’re expecting of me
نمیدونم که از من چه انتظاری داری
Put under the pressure of walking in your shoes
که منو تحت فشاری میزاری که مثل خودت(خانواده و جامعه) رفتار کنم
Every step that I take is another mistake to you
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
هر قدمی که طبق خواسته تو برمیدارم، یه اشتباه دیگهست
(در زیربند گرفتارم شدم، فقط زیربند گرفتار شدم)
Chorus:
I’ve become so numb
من خیلی بیحس شدم
I can’t feel you there
دیگه نمیتونم شماها رو احساس کنم
Become so tired
خیلی خسته شدم
So much more aware
پس خیلی آگاه شدم
I’m becoming this
من دارم به این تبدیل میشم
All I want to do
تنها کاری که میخوام انجام بدم اینه
Is be more like me And be less like you
که بیشتر شبیه خودم باشم و کمتر مثل تو رفتار کنم
Verse:
Can’t you see that you’re smothering me
واقعا نمیبینی که داری خفهام میکنی؟
Holding too tightly, afraid to lose control?
انقدر منو سفت گرفتی و از اینکه دیگه رو من کنترل نداشته باشی، میترسی؟
‘Cause everything that you thought I would be
چون هرچیزی که فکر میکردی من قراره بهش تبدیل بشم
Has fallen apart right in front of you
جلو روت از هم پاشیده شده
Every step that I take is another mistake to you
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
هر قدمی که طبق خواسته تو برمیدارم، یه اشتباه دیگهست
(در زیربند گرفتارم شدم، فقط زیربند گرفتار شدم)
And every second I waste is more than I can take
و هر لحظه ای که از دست میدم بیشتر از چیزیه که به دست میارم
Chorus:
I’ve become so numb
من خیلی بی حس شدم
I can’t feel you there
دیگه نمیتونم شماها رو حس کنم
Become so tired
من خیلی خسته شدم
So much more aware
پس خیلی آگاه شدم
I’m becoming this
من دارم به این تبدیل میشم
All I want to do
و تنها کاری که میخوام انجام بدم اینه
Is be more like me And be less like you
که بیشتر شبیه خودم باشم و کمتر مثل تو رفتار کنم
And I know
و من این رو میدونم
I may end up failing too
که ممکنه منم نتونم موفق بشم
But I know
ولی اینم میدونم
You were just like me with someone disappointed in you
که تو هم مثل من با کسی بودی که ناامیدت کنه
I’ve become so numb
من خیلی بی حس شدم
I can’t feel you there
دیگه نمیتونم شماها رو حس کنم
Become so tired
من خیلی خسته شدم
So much more aware
پس خیلی آگاه شدم
I’m becoming this
من دارم به این تبدیل میشم
All I want to do
و تنها کاری که میخوام انجام بدم اینه
Is be more like me And be less like you
که بیشتر شبیه خودم باشم و کمتر مثل تو رفتار کنم
I’ve become so numb
من خیلی بی حس شدم
I can’t feel you there
(I’m tired of being what you want me to be)
دیگه نمیتونم شماها رو حس کنم
(من از بودن چیزی که تو میخوای باشم خستهام)
I’ve become so numb
من خیلی بی حس شدم
I can’t feel you there
(I’m tired of being what you want me to be)
دیگه نمیتونم شماها رو حس کنم
(من از بودن چیزی که تو میخوای باشم خستهام)
0 Comments