مقدمه
آهنگ “Fly Me to the Moon” یک آهنگ محبوب است که توسط بارت هاوارد در سال 1954 نوشته شد. نام اصلی آن “به عبارت دیگر” بود و توسط فلیسیا سندرز در کاباره ها معرفی شد. این آهنگ از سطر اول بیت B با نام “Fly Me to the Moon” شناخته شد و پس از چند سال ناشران عنوان را به طور رسمی تغییر دادند. فرانک سیناترا بهترین نسخه شناخته شده را در آلبوم It Might as Well Be Swing (1964) با همراهی Count Basie ضبط کرد. این نسخه توسط کوئینسی جونز تنظیم شده بود که امضای زمان را از ¾ زمان والس به 4/4 تغییر داد و به آن حس نوسانی شل و سستتری داد. سیناترا همچنین این آهنگ را با Basie on Sinatra at the Sands (1966) و با Bossa nova بزرگ آنتونیو کارلوس جوبیم در Duets II (1994) اجرا کرد.
گوش کنید!
ترجمه آهنگ Fly Me To The Moon از Frank Sinatra
Fly me to the moon
Let me play among the stars
And let me see what spring is like
On -Jupiter and Mars
In other words, hold my hand
In other words, baby, kiss me
من را با پرواز به ماه ببر
بگذار در میان ستاره ها بازی کنم
و بگذار ببینم بهار چگونه است
در مشتری و مریخ
به عبارت دیگر دستم را بگیر
به عبارت دیگر، عزیزم، مرا ببوس
Fill my heart with song
And let me sing forevermore
You are all I long for
All I worship and adore
In other words, please be true
In other words, I love you
دلم را پر از ترانه کن
و بگذار برای همیشه آواز بخوانم
تو تمام آن چیزی هستی که آرزویش را دارم
تمام چیزی که من می پرستم و به آن عشق میورزم
به عبارت دیگر لطفاً حقیقت داشته باش
به عبارت دیگر دوستت دارم
Fill my heart with song
Let me sing forevermore
You are all I long for
All I worship and adore
In other words, please be true
In other words, in other words
I love you
دلم را پر از آهنگ کن
و بگذار برای همیشه آواز بخوانم
تو تمام آن چیزی هستی که آرزویش را دارم
تمام چیزی که من می پرستم و به آن عشق میورزم
به عبارت دیگر لطفاً حقیقت داشته باش
به عبارت دیگر، به عبارت دیگر
دوستت دارم
0 Comments