Miley Cyrus – Wrecking Ball ترجمه آهنگ

مقدمه

“Wrecking Ball” دومین تک آهنگ از چهارمین آلبوم استودیویی مایلی به اسم بنگرز است. این آهنگ یک آهنگ پاپ است که توسط دکتر لوک تهیه شد  و برای اولین بار در سال 2004 زمانی که کلی کلارکسون “Since U Been Gone” را تهیه کرد به شهرت رسید. منتقدان این آهنگ را به دلیل ارائه احساسی آن ستایش کرده‌اند و آن را با آهنگ های معروف دیگری مانند «My Heart Will Go On» از سلین دیون و «Nothing Compares 2 U» از سینیاد کانر مقایسه کرده‌اند. این آهنگ به عنوان تصنیف در مورد “عشق گم شده و پیدا شده، و همچنین در مورد ایده جوانی که سخت و سریع می‌سوزد و سپس محو می‌شود” تفسیر شده است. این ویدیوی جنجالی نشان می‌دهد که مایلی برهنه روی یک گوی تخریب واقعی تاب می‌خورد. پس از گوش دادن به این آهنگ، حتماً از دیگر آهنگ‌های انگلیش توسکا هم دیدن کنید.

Miley Cyrus از Wrecking Ball ترجمه آهنگ

We clawed, we chained, our hearts in vain
We jumped, never asking why
We kissed, I fell under your spell
A love no one could deny

ما بیهوده به دلهایمان چنگ و زنجیر زدیم

ما پریدیم، هرگز نپرسیدیم چرا

ما بوسیدیم، من به دام طلسم تو افتادم

عشقی که هیچ کس نمی تواند انکار کند

Don’t you ever say I just walked away
I will always want you
I can’t live a lie, running for my life
I will always want you

هیچوقت نگو من همین الان رفتم

من همیشه تو را خواهم خواست

من نمی توانم با دروغ زندگی کنم، برای زندگی ام بدوم

من همیشه تو را خواهم خواست

 I came in like a wrecking ball
I never hit so hard in love
All I wanted was to break your walls
All you ever did was wreck me
Yeah, you, you wreck me

مثل یک گوی تخریب وارد شدم

هیچ وقت در عشق سخت ضربه نخوردم

تنها چیزی که می خواستم این بود که دیوارهایت را بشکنم

تنها کاری که کردی نابودی من بود

آره تو منو نابود میکنی

I put you high up in the sky
And now, you’re not coming down
It slowly turned, you let me burn
And now, we’re ashes on the ground

من تو را در آسمان قرار دادم

و حالا، تو پایین نمی‌آیی

به آرامی چرخید، تو گذاشتی بسوزم

و حالا، ما خاکستر روی زمین هستیم

Don’t you ever say I just walked away
I will always want you
I can’t live a lie, running for my life
I will always want you

هیچوقت نگو من همین الان رفتم

من همیشه تو را خواهم خواست

من نمی توانم با دروغ زندگی کنم، برای زندگی ام بدوم

من همیشه تو را خواهم خواست

I came in like a wrecking ball
I never hit so hard in love
All I wanted was to break your walls
All you ever did was wreck me

مثل یک گوی تخریب وارد شدم

هیچ وقت در عشق سخت ضربه نخوردم

تنها چیزی که می خواستم این بود که دیوارهایت را بشکنم

تنها کاری که کردی نابودی من بود

آره تو منو نابود میکنی

I came in like a wrecking ball
Yeah, I just closed my eyes and swung
Left me crashing in a blazing fall
All you ever did was wreck me
Yeah, you, you wreck me

مثل یک گوی تخریب وارد شدم

هیچ وقت در عشق سخت ضربه نخوردم

تنها چیزی که می خواستم این بود که دیوارهایت را بشکنم

تنها کاری که کردی نابودی من بود

آره تو منو نابود میکنی

 I never meant to start a war
I just wanted you to let me in
And instead of using force
I guess I should’ve let you win
I never meant to start a war
I just wanted you to let me in
I guess I should’ve let you win

من هیچوقت قصد نداشتم جنگی را شروع کنم

فقط میخواستم اجازه بدی وارد بشم

و به جای استفاده از زور

فکر کنم باید میذاشتم برنده بشی

من هیچوقت قصد نداشتم جنگی را شروع کنم

فقط میخواستم اجازه بدی وارد بشم

فکر کنم باید میذاشتم برنده بشی

Don’t you ever say I just walked away
I will always want you

هیچوقت نگو من همین الان رفتم

من همیشه تو را خواهم خواست

I came in like a wrecking ball
I never hit so hard in love
All I wanted was to break your walls
All you ever did was wreck me

مثل یک گوی تخریب وارد شدم

هیچ وقت در عشق سخت ضربه نخوردم

تنها چیزی که می خواستم این بود که دیوارهایت را بشکنم

تنها کاری که کردی نابودی من بود

آره تو منو نابود میکنی

I came in like a wrecking ball
Yeah, I just closed my eyes and swung
Left me crashing in a blazing fall
All you ever did was wreck me
Yeah, you, you wreck me

مثل یک گوی تخریب وارد شدم

هیچ وقت در عشق سخت ضربه نخوردم

تنها چیزی که می خواستم این بود که دیوارهایت را بشکنم

تنها کاری که کردی نابودی من بود

آره تو منو نابود میکنی

 Yeah, you, you wreck me

آره تو منو نابود میکنی

باید وی پی ان خود را روشن کنید !

بیشتر بخوانید

چگونه یک استاد خصوصی آیتلس انتخاب کنیم؟

مقدمه: یادگیری زبان انگلیسی بدون کمک یک استاد کاری بسیار سخت است. اگر بخواهید بدون شرکت در کلاس زبان و کمک یک استاد به تنهایی زبان انگلیسی را یاد بگیرید ممکن است مجبور شوید دو یا سه سال از عمر خود را بگذارید. از همین رو تنها افراد کمی حاضرند چنین کاری انجام دهند و حتی...

راهنمای کامل آمادگی برای آزمون آیلتس

مقدمه: شرکت در آزمون آیلتس می تواند برای بسیاری از داوطلبان یک چشم انداز دلهره آور باشد. نیاز به یک نمره‌ی خاص می تواند برای درخواست مهاجرت، آینده شغلی یا قرار گرفتن در دانشگاهی ایده‌‌آل بسیار مهم باشد. چه قصد شرکت در آزمون آیلتس جنرال و چه آکادمیک  را داشته باشید،...

نظرات

0 Comments

Submit a Comment

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *