متن و ترجمه آهنگ Easy on me از ادل

مقدمه

ادل (نام واقعی: ادل لوری بلو ادکینز) یکی از محبوب‌ترین و خوش‌صداترین خوانندگان زن دنیا محسوب می‌شود. این خواننده متولد پنجم مه سال 1988 در شهر لندن است. ادل خواننده و ترانه‌نویس با استعدادی است و اکثر مردم در سنین مختلف طرفدار آثار او هستند. او از سال 2008 کار خود را با آلبوم “19” شروع کرد و در طول این 14 سال, یکی از بهترین خوانندگان پاپ باقی ماند. ادل با هنرمندان زیادی مثل سیا  و داریوس راکر کار کرده است و آهنگ‌های معروف زیادی دارد. او در اکتبر سال 2021 آهنگ Easy on me را از خود منشتر کرد که امروز به تحلیل و ترجمه متن آن می‌پردازیم. 

توضیحات

آهنگ Easy on me درباره رابطه ادل با شوهر سابق و فرزندش است. او در این آهنگ احساسات خود را درباره طلاق با همسر سابقش بیان می‌کند. اکنون متن آهنگ را با هم می‌خوانیم و هر قسمت آن را باهم تحلیل می‌کنیم.

متن ترانه

[Verse 1]

There ain’t no gold in this river

طلایی تو این رودخانه نیست

That I’ve been washin’ my hands in forever

که دستام رو همیشه توش می‌شستم

I know there is hope in these waters

من می‌دونم که توی این آب‌ها امیدی هست

But I can’t bring myself to swim

ولی نمی‌تونم خودمو مجبور کنم که شنا کنم

When I am drowning in this silence

وقتی که دارم تو سکوت غرق می‌شم

Baby, let me in

عزیزم, منو بپذیر

تحلیل ورس 1:

رودخانه در این قسمت می‌تواند دو معنی داشته باشد. معنای اول رابطه ادل با شوهر سابق خود است که به گفته خود ادل نگه داشتن آن خیلی برایش سخت بود. به گونه‌ای که انگار در این رودخانه امید برای ادامه هست ولی ادل از ساکت ماندن خسته شده است. سکوت در اینجا آن زمانی است که ادل مشکلات رابطه خود با شوهر سابقش را به دلیل ترس از قضاوت شدن توسط مردم و تنها نماندن فرزند خود مخفی نگه می‌داشت. معنی دوم رودخانه هم می‌تواند بالانس بین زندگی کاری و شخصی ادل باشد که بعد 6 سال او را خسته و ناتوان کرد. از همین جهت وقتی که تصمیم به اتمام رابطه گرفت از فرزند خود خواست که به او سخت نگیرد, چون خودش سختی زیادی کشیده است.

[Chorus]

Go easy on me, baby

به من آسون بگیر, عزیزم

I was still a child

من هنوز بچه بودم

Didn’t get the chance to

فرصت اینو نداشتم که

Feel the world around me

دنیای اطرافمو حس کنم

I had no time to choose what I chose to do

وقت نداشتم برای انتخاب کارایی که انجام دادم

So go easy on me

پس به من آسون بگیر

 

تحلیل کورس:

در کورس آهنگ, ادل سعی دارد از فرزندش عذرخواهی کند. فرزند 9 ساله او توانایی درک مادرش را ندارد و فقط به این فکر می‌کند که چرا دیگر نمی‌توانیم با هم زندگی کنیم؟ چرا پدر مادر من باید طلاق بگیرند؟ ادل در اینجا سعی می‌‎کند به او توضیح بدهد که او نیز لایق خوشبختی است و ماندن در آن رابطه چیزی جز ناراحتی برایش به ارمغان نخواهد آورد. ادل تصمیم می‌گیرد تا خوشبختی خود را قربانی خانواده‌اش نکند ولی توضیح این به فرندش (حتی شوهرش) سخت است.

 

[Verse 2]

There ain’t no room for things to change

دیگه جایی برای تغییر اوضاع نمونده

When we are both so deeply stuck in our ways

هردومون عمیقا تو مسیرامون گیر کردیم

You can’t deny how hard I have tried

نمی‌تونی انکار کنی که چقدر تلاش کردم

I changed who I was to put you both first

من خودمو عوض کردم تا به شما دوتا اولویت بدم

But now I give up

اما الان دیگه تسلیم شدم

 

تحلیل ورس 2:

در ورس 2 ادل با شوهر سابقش حرف می‌زند. هردو برای ثبات رابطه خیلی تلاش کردند و هیچ کدام از آن‌ها کار اشتباهی نکرد, ولی بازهم ادل از رابطه خوشحال نیست و شوهر سابق او نیز احتمالا همین حس را داشت. ادل می‌گوید که خیلی سعی کرده تا خود را برای فرزند و همسرش تغییر دهد. ولی در آخر ترجیح داد تا خوشبختی خود را اولویت قرار دهد. 

 

[Chorus]

Go easy on me, baby

به من آسون بگیر, عزیزم

I was still a child

من هنوز بچه بودم

Didn’t get the chance to

فرصت اینو نداشتم که

Feel the world around me

دنیای اطرافمو حس کنم

I had no time to choose what I chose to do

وقت نداشتم برای انتخاب کارایی که انجام دادم

So go easy on me

پس به من آسون بگیر

[Bridge]

I had good intentions

من نیات خوبی داشتم

And the highest hopes

و امیدهای زیادی داشتم

But I know right now

ولی الان می‌دونم که

It probably doesn’t even show

که اینا دیگه به چشم نمیان

 

تحلیل بریج:

در این قسمت ادل با فرزندش و به نوبه‌ای با خودش حرف می‌زند. او می‌خواهد به فرزندش بفهماند که قصد بدی نداشته و این کار برای خوشبختی خود بوده است. ولی طبیعتا توضیح این موارد برای پسر 9 ساله که پدر و مادرش از هم جدا شده‌اند سخت است.

 

[Chorus]

Go easy on me, baby

به من آسون بگیر, عزیزم

I was still a child

من هنوز بچه بودم

Didn’t get the chance to

فرصت اینو نداشتم که

Feel the world around me

دنیای اطرافمو حس کنم

I had no time to choose what I chose to do

وقت نداشتم برای انتخاب کارایی که انجام دادم

So go easy on me

پس به من آسون بگیر

باید وی پی ان خود را روشن کنید !

بیشتر بخوانید

چگونه یک استاد خصوصی آیتلس انتخاب کنیم؟

مقدمه: یادگیری زبان انگلیسی بدون کمک یک استاد کاری بسیار سخت است. اگر بخواهید بدون شرکت در کلاس زبان و کمک یک استاد به تنهایی زبان انگلیسی را یاد بگیرید ممکن است مجبور شوید دو یا سه سال از عمر خود را بگذارید. از همین رو تنها افراد کمی حاضرند چنین کاری انجام دهند و حتی...

راهنمای کامل آمادگی برای آزمون آیلتس

مقدمه: شرکت در آزمون آیلتس می تواند برای بسیاری از داوطلبان یک چشم انداز دلهره آور باشد. نیاز به یک نمره‌ی خاص می تواند برای درخواست مهاجرت، آینده شغلی یا قرار گرفتن در دانشگاهی ایده‌‌آل بسیار مهم باشد. چه قصد شرکت در آزمون آیلتس جنرال و چه آکادمیک  را داشته باشید،...

نظرات

9 Comments

  1. ناشناس

    یکی از بهترین اهنگهای دنیا.

    Reply
    • admin

      سپاس از اینکه نظرتون رو با ما به اشتراک گذاشتید.

      Reply
  2. Bardia

    دوستت دارم

    Reply
  3. ناشناس

    تحلیل خیلی خوبی بود

    Reply
  4. ناشناس

    عالی عالی

    Reply
  5. Masume

    Hi, I love adele because she sings songs perfectly

    Reply
  6. FarhadZand

    خیلی زیبا، هم شعر وهم آهنگ وهم صدای زیبای خانم ادل وممنونم از شمابرای سایت خوبتون

    Reply
  7. امیر

    سلام عجب سایت زیبایی طراحی کردید، آفرین
    چقدر زیبا ترانه ادل را تفسیر کردید

    Reply

Submit a Comment

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *